01 septembre 2010

Rabindranath Tagore - Histoires de fantômes indiens

Editions : Arléa - Traduction : du bengali (Inde) par Ketaki DUTT-PAUL et Emmanuel PIERRAT -Nombre de pages : 205 4ème de couverture :Ces sept histoires de fantômes indiens trouvent leur source dans la tradition littéraire sanskritique des revenants. C'est tout le nord-est de l'Inde et son goût du mystère qui nourrissent ici celui qui devait devenir prix Nobel de littérature. Ces contes méconnus, inédits en langue française, font de Tagore un écrivain de l'étrange remarquablement moderne. Mon avis :Rabindranath Tagore fait partie... [Lire la suite]