Vers le Pakistan
10 novembre 2015

Bapsi Sidhwa - La fiancée pakistanaise

Éditions : Babel - Traduction : de l'anglais (Pakistan) par Christine Le Boeuf - Titre original : The Bride - Nombre de pages: 347 4ème de couverture :A la suite de l'un des massacres inter-ethniques qui ont accompagné la "partition" de l'Inde et du Pakistan, une petite fille originaire des plaines du Panjab est adoptée par un montagnard du Kohistan. Il a quitté son village à la mort de sa femme et de ses enfants, et c'est à Lahore qu'il va élever la petite Zaïtoon. Mais, obsédé par la nostalgie de ses montagnes de la haute vallée de... [Lire la suite]

25 octobre 2012

Roopa Farooki - Le choix de Goldie

Éditions : Gaïa - Traduction : de l'anglais par Jérémy ORIOL -Titre original : Bitter Sweets - Nombre de pages : 372 4ème de couverture :À treize ans, Shona craque pour Parvez dès la première oeillade. Follement amoureux et inconscients, les jeunes amants fuient le Pakistan pour voler de leurs propres ailes, à Londres. Passés l'exaltation d'un nouveau départ et les joies de la vie d'une famille qui s'agrandit, Shona se sent rattrapée par son passé. À l'image de sa mère, elle construit sa vie sur des mensonges, se risque à mener une... [Lire la suite]
15 novembre 2010

Kamila Shamsie - Quand blanchit le monde

Editions : Buchet/Chastel - Traduction : de l'anglais (Pakistan) par Karine LALECHERETitre original : Burnt Shadows - Nombre de pages : 488 4ème de couverture :Dans une prison américaine, Raza Ashraf, attend, nu et tremblant, son transfert pour Guantánamo. Comment peut-on en arriver là ?...Quand le 9 août 1945 au matin, Hiroko Tanaka sort sur sa terrasse en kimono aux motifs d’oiseaux, elle est enivrée par le bleu du ciel de Nagasaki, son cœur bat à tout rompre. Sur ses lèvres, elle a encore l’empreinte de celles de Konrad Weiss,... [Lire la suite]
Posté par Lounima à 00:01 - - Commentaires [19] - Permalien [#]
Tags : , , ,
07 août 2010

Uzma Aslam Khan - Géométrie divine

Editions : Philippe Picquier - Traduction : de l'anglais (Pakistan) par Marie-Odile PROBST - Titre original : The Geometry of God - Nombre de pages : 478 4ème de couverture :Dans le Pakistan d'aujourd'hui, trois personnages vont passer en vingt ans de l'enfance à l'âge adulte, et de la ville d'Islamabad à Lahore.Amal a huit ans lorsqu'elle découvre, lors d'une expédition avec son grand-père paléontologue, un fossile de Pakicetus, l'ancêtre de la baleine : acte fondateur de sa destinée, alors qu'est lancée une campagne d'islamisation... [Lire la suite]
Posté par Lounima à 15:37 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , ,
29 mars 2010

Daniyal Mueenuddin - La saison des mangues introuvables

Editions : Buchet/Chastel - Traduction : de l'américain (Pakistan) par Simone MANCEAU - Titre original : In Other Rooms, other Wonders - Nombre de pages : 307 4ème de couverture :À la fin des années soixante-dix, entre Lahore et Islamabad, tandis que décline l'ordre féodal du Pakistan une galerie inoubliable de serviteurs, de chauffeurs, de contremaîtres et de comptables gravite en huit histoires entrelacées autour de K.K. Harouni, propriétaire terrien, distant et négligent.Saleema a vingt-quatre ans quand elle tombe enceinte d'un... [Lire la suite]
Posté par Lounima à 23:57 - - Commentaires [16] - Permalien [#]
Tags : , ,